Tuottajan arkea ja juhlaa

Count-&-Countess-18th-C-A4Figaron häät –oopperan harjoitukset alkoivat välittömästi Turun musiikkijuhlien päätyttyä. Niinpä sunnuntaipäivä 18.8. tuli vietettyä lentokentällä ja linja-autoasemalla kuljettaen tuotantoryhmän jäseniä sekä solisteja heidän asuntoihinsa.

Maanantaina alkoivat harjoitukset. Tunnelma oli jännittävä ja innostunut. Ihmiset alkoivat tutustua toisiinsa, jokainen oli kiinnostunut toisistaan. Heti ensimmäisenä päivänä päästiin hyvään työrytmiin aamupäivä ja iltaharjoituksineen. Käytännön asiat pyörittivät tuottajaa; missä voin pestä pyykkini, saisinko vedenkeittimen, miten saan nettiyhteyden, tarvitsen silitysraudan, harjoitusaikatauluni on kadonnut – saisinko uuden, tarvitsemme musiikkijärjestäjän ja yhden näyttämöteknikon ja italiankielen valmentajan.  Ensimmäisen viikon kiireeseen toi painetta myös lavastukseen liittyvien kuvien ja elokuvan valmistaminen. Iloksemme aurinkoinen sää näytti parhaat puolet Turusta vieraillemme.

Toinen viikko jatkui aurinkoisissa merkeissä – työtä vuorotta. Tuotantoryhmä ja näyttämöhenkilökunta saapuivat teatterille jo aamulla ja lähtivät sitten illalla kymmenen jälkeen, kuten koko harjoitusperiodin ajan.  Tuottajan aika kului vastaillen solistien, kuorolaisten, korrepetiittorin, kapellimestarin, ohjaajan, lavastajan, puvustajan, markkinointitiimin jne. kysymyksiin: miten tekstitys etenee, koska pidetään pressi, kuka valokuvaa ja koska, onko harjoituksia lauantaina, tarvitaan pingviinipuku – saisikohan jostakin lainaksi, tarvitaan toinen tila ensi viikolla pariksi päiväksi, koska on pukuharjoitukset, milloin tarvitaan maskit. Myös käsiohjelman teko alkoi viedä runsaasti aikaa.  Jihuu, sunnuntaina sain pitää vapaapäivän!

Syyskuun alkaessa vauhti sen kun kiihtyi. Pukusovituksia, orkesterimontun tsekkausta orkesterijärjestäjien kanssa, cembalon viritysasioita, kuinka monta soittajaa mahtuu monttuun, tiedotustilaisuuskutsut pitää muistaa lähettää –miten tämä käännetään suomeksi.  Koska ne käsiohjelmatekstit pitikään olla taittajalla, kuka kääntää synopsiksen entä ohjaajan sanat, koska saadaan kuvat? Kuinka monta paikkaa on permannolla, enskarikutsut pitää lähettää. Tuottaja yrittää parhaansa mukaan ratkoa ongelmia. Miten harjoitukset sujuvat –parilla laulajalla ääni painuksissa, muuten oikein hyvin ja pyörö pyörii!

Seuraava viikko alkaa palaverissa painotalon edustajan kanssa. Mitä paperilaatua haluatte käyttää käsiohjelman kannessa?  Olemme tekemässä häitä, pehmeää ja kaunista. Sellaista onneksi löytyy ja mahtuu budjettiimmekin.  Nyt on pakko saada väriä tähän harmaaseen väsyneeseen päähän, onneksi on kampaaja. Sinulla on uusi kampaus- very nice, sanovat kaikki kun saavun harjoituksiin.  Näyttämöhenkilökunta, kuoro ja solistit juoksevat pitkin lavaa järjestellen lavasteita ja rekvisiittaa. Hyvä henki ja loistavat tekijät! Käsiohjelman työstämiseen menee viikonloppukin. Väsymys alkaa painaa kaikkia.

Cembalo ja orkesteri ovat saapuneet, nyt on musiikkiharjoitusten vuoro. Käsiohjelmavedos tarkistettavana –  vielä pikku muutos ja sitten painoon. Läpimenoa ja hiontaa.  Bravo tutti!

Okey, stage is ready.  Ihanaa musiikkia, upeat laulajat ja muusikot, valloittava ohjaus ja kaunis visuaalinen maailma! Tervetuloa Figaron häihin.

Liisa Mattila